
Info: IMDB | ČSFD | FDB
1. dabing:
V českém znění: Vladimír Čech - Beau Bridges (Jim Farley), Dagmar Čárová - Joanna Cassidy (Helena Newman), Jiří Štěpnička - Phil Hartman (Prezident), Bedřich Šetena - James Earl Jones (Jim Kalla), Bohumil Švarc - James Coburn (Jack Buchan), Jiří Plachý - Dan Hedaya (Mel Burgess), Ljuba Krbová - Elizabeth Peña (Christina), Pavel Vondra - Denis Leary (Vinnie Franko), Libor Terš - Kevin Dunn (Jimmy Cannon), Jaroslav Kaňkovský - Kevin McCarthy (Náčelník štábu), Rudolf Jelínek - Ben Masters (Matthew Langford), Pavel Rímský - Anthony Lee (Steven Kingsley), Jiří Klem - William Schallert (Ministr obrany), Lucie Kožinová, Alena Procházková, Vlasta Žehrová, Bohdan Tůma, Bohuslav Kalva, Karel Chromík, Klára Šumanová a další
Překlad: Zbyněk Ryba
Produkce: Evelyna Vrbová
Zvuk: Jiří Moudrý
Dialogy a režie: Jiří Ptáček
Vyrobila: LS Productions dabing pro HBO v roce 2000
2. dabing:
V českém znění: Václav Postránecký - Beau Bridges (Jim Farley), Eliška Balzerová - Joanna Cassidy (Helena Newman), Daniel Dítě - Phil Hartman (Prezident), Alois Švehlík - James Earl Jones (Jim Kalla), Boris Rösner - James Coburn (Jack Buchan), Ladislav Županič - Dan Hedaya (Mel Burgess), Dana Černá - Elizabeth Peña (Christina), Martin Stránský - Denis Leary (Vinnie Franko), Miroslav Táborský - Ron Perlman (Alan Manieski), Vlastimil Zavřel - Kevin Dunn (Jimmy Cannon), Jiří Prager - Robert Picardo (Godfrey), Martin Stropnický, Vladimír Brabec, Filip Blažek, David Prachař, Lucie Kožinová, Rostislav Čtvrtlík, David Švehlík, Bohumil Švarc, Jan Pohan, Bedřich Šetena, Kateřina Velebová, Zdeněk Dolanský a další.
Vedoucí dramaturg: Alena Poledňáková
Dramaturg: Michael Málek
Střih: Ivana Kratochvílová
Asistentka režie: Hana Somolová
Zvuk: Radim Štětina
Vedoucí produkce: František Seidl
Překlad a dialogy: Milena Havlová
Režie: Elmar Kloss
Vyrobila: ČT 2003